السيد أحمد الهاشمي ( مترجم وشارح : حسن عرفان )
323
جواهر البلاغة ( فارسى )
پيشآمدنش را بگو . 1 - قال اللّه تعالى : وَ ما ظَلَمُونا وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ « 1 » خداى برين گفت : آنان به ما ستم نكردند لكن به خويشتن ستم روا داشتند . 2 - الدّنيا دار عناء ليس لأحد فيها البقاء و غدا تسرّ أو تساء دنيا ، خانهء رنج است هيچكس ، در آن ، جاودانه نمىماند و فردا روز ، تو شادمان خواهى بود يا اندوهگين . 3 - القت مقاليدها الدّنيا إلى رجل * ما زال وقفا عليه الجود و الكرم دنيا كليدهايش ( گنجينههايش ) را به سوى مردى افكنده است كه پيوسته بخشش و كرم وقف اوست . 4 - و قال اللّه تعالى : وَ لَهُ مَنْ فِي السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قانِتُونَ « 2 » و خداى برين فرمود : و براى اوست آنكه در آسمانها و زمين وجود دارد ، و همه در برابر او فروتن و فرمان پذيرند . 5 - و قال اللّه تعالى : قالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ « 3 » خداى برين فرمود : گفتند : اكنون ، سخن حق را ارائه دادى . 6 - بأىّ لفظ تقول الشّعر زعنفة * تجوز عندك لا عرب و لا عجم « 4 » فرومايهء هرزهاى كه پيش تو آمد و شد دارد با كدامين لفظ ، شعر مىگويد ؟ او نه عرب است نه عجم ( نه فصاحت عرب را دارد نه پذيرش عجم را ) 7 - و لأحمد بن يوسف : بالأقلام تساس الأقاليم و احمد پسر يوسف گفته است : با قلمها سرزمينها نظامدهى و رهبرى مىشود . 8 - أسعد النّاس بشفاعتى يوم القيامة : من قال : لا إله ألّا اللّه بقلبه خالصا خوشبختترين ، مردم ، نسبت به شفاعت من در روز رستاخيز ، كسى است كه بىپيرايه با قلبش « لا إله إلّا اللّه » بگويد . 9 - قال اللّه تعالى : إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَ نُمِيتُ وَ إِلَيْنَا الْمَصِيرُ « 5 »
--> ( 1 ) . بقره ، 57 . ( 2 ) . روم ، 26 . ( 3 ) . بقره ، 71 . ( 4 ) . اين شعر ، از متنبّى است . نگاه كنيد به ديوان متنبّى با شرح برقوتى ، ج 2 ، ص 265 . ( 5 ) . ق ، 43 .